<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Kommentarer til: WordPress på norsk</title>
	<atom:link href="http://neppe.no/wordpress/norsk/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://neppe.no</link>
	<description>Om data, natur og annet tull fra en nerd. Neppe no interessant.</description>
	<lastBuildDate>Wed, 10 Mar 2010 15:00:33 +0100</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.9.1</generator>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<item>
		<title>Av: Daniel R</title>
		<link>http://neppe.no/wordpress/norsk/#comment-13382</link>
		<dc:creator>Daniel R</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 25 Feb 2010 19:15:16 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://neppe.no/wordpress-norsk/#comment-13382</guid>
		<description>Hei. Takker for oversettelsene. Jeg anbefaler innstikket WP-eCommerce som også finnes på norsk...
http://www.instinct.co.nz/e-commerce/</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hei. Takker for oversettelsene. Jeg anbefaler innstikket <acronym title="WordPress">WP</acronym>-eCommerce som også finnes på norsk&#8230;<br />
<a href="http://www.instinct.co.nz/e-commerce/" rel="nofollow">http://www.instinct.co.nz/e-commerce/</a></p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Av: Designerdemon &#8211; Rimelige, effektive og kreative Design og nettløsninger: &#187; Blog Archive &#187; Liker du min nye webside?</title>
		<link>http://neppe.no/wordpress/norsk/#comment-13351</link>
		<dc:creator>Designerdemon &#8211; Rimelige, effektive og kreative Design og nettløsninger: &#187; Blog Archive &#187; Liker du min nye webside?</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 19 Feb 2010 23:14:26 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://neppe.no/wordpress-norsk/#comment-13351</guid>
		<description>[...] Norsk oversettelse av WordPress [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] Norsk oversettelse av WordPress [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Av: Petter</title>
		<link>http://neppe.no/wordpress/norsk/#comment-13212</link>
		<dc:creator>Petter</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 26 Jan 2010 21:19:42 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://neppe.no/wordpress-norsk/#comment-13212</guid>
		<description>&lt;b&gt;Bjørn&lt;/b&gt;: Lastet du ned språkfil herfra? Jeg klarer ikke å finne feilen. &quot;Filed under&quot; ser ut til å være oversatt med &quot;Lagret under&quot; i siste versjon 2.8.6, 2.9 og 2.9.1.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p><b>Bjørn</b>: Lastet du ned språkfil herfra? Jeg klarer ikke å finne feilen. &#8220;Filed under&#8221; ser ut til å være oversatt med &#8220;Lagret under&#8221; i siste versjon 2.8.6, 2.9 og 2.9.1.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Av: Bjørn Johansen</title>
		<link>http://neppe.no/wordpress/norsk/#comment-13208</link>
		<dc:creator>Bjørn Johansen</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 26 Jan 2010 11:22:07 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://neppe.no/wordpress-norsk/#comment-13208</guid>
		<description>Feilen er i WP. Er vel siste versjon av språkfila, i.o.m at jeg sa i fra om feilen samme dag som jeg lastet den ned. 
Tror den engelske strengen er «Filed under».</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Feilen er i <acronym title="WordPress">WP</acronym>. Er vel siste versjon av språkfila, i.o.m at jeg sa i fra om feilen samme dag som jeg lastet den ned.<br />
Tror den engelske strengen er «Filed under».</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Av: Petter</title>
		<link>http://neppe.no/wordpress/norsk/#comment-13201</link>
		<dc:creator>Petter</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 24 Jan 2010 20:35:05 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://neppe.no/wordpress-norsk/#comment-13201</guid>
		<description>&lt;b&gt;lah&lt;/b&gt;: Å... Det tror jeg jammen jeg skal undersøke mer i forbindelse med en annen nettside jeg tukler med.

&lt;strong&gt;Bjørn&lt;/strong&gt;: Takk for tipset... Men hvilken oversettelse er det snakk om? K2 eller WP? Og hvilken versjon? (jeg fant ikke feilen -kanskje jeg hadde rettet den allerede)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p><b>lah</b>: Å&#8230; Det tror jeg jammen jeg skal undersøke mer i forbindelse med en annen nettside jeg tukler med.</p>
<p><strong>Bjørn</strong>: Takk for tipset&#8230; Men hvilken oversettelse er det snakk om? K2 eller <acronym title="WordPress">WP</acronym>? Og hvilken versjon? (jeg fant ikke feilen -kanskje jeg hadde rettet den allerede)</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Av: Bjørn Johansen</title>
		<link>http://neppe.no/wordpress/norsk/#comment-13191</link>
		<dc:creator>Bjørn Johansen</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 22 Jan 2010 14:23:58 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://neppe.no/wordpress-norsk/#comment-13191</guid>
		<description>Hei, og takk for oversettelsen :-)

Jeg har oppdaget en liten skrivefeil: &quot;Kategoriset under&quot;</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hei, og takk for oversettelsen <img src='http://neppe.no/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':-)' class='wp-smiley' /> </p>
<p>Jeg har oppdaget en liten skrivefeil: &#8220;Kategoriset under&#8221;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Av: lah</title>
		<link>http://neppe.no/wordpress/norsk/#comment-13186</link>
		<dc:creator>lah</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 22 Jan 2010 07:16:16 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://neppe.no/wordpress-norsk/#comment-13186</guid>
		<description>Jeg bare spør fordi jeg har lagt merke til at default charset for POST og GET ikke alltid er det samme. Ikke alle webhotell endrer til UTF-8 for POST slik at en da må endre det i htaccess.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Jeg bare spør fordi jeg har lagt merke til at default charset for POST og GET ikke alltid er det samme. Ikke alle webhotell endrer til UTF-8 for POST slik at en da må endre det i htaccess.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Av: Petter</title>
		<link>http://neppe.no/wordpress/norsk/#comment-13179</link>
		<dc:creator>Petter</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 21 Jan 2010 23:08:34 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://neppe.no/wordpress-norsk/#comment-13179</guid>
		<description>lah: Godt spørsmål. Jeg har bare observert at det ser ut til å fungere fint med UTF-8 i WordPress og K2. Jeg har sett at Contact Form 7 innstikket ikke fikser det og jeg brukte derfor &aelig;, &oring; og &aring; der. Jeg gjetter på at det har noe med tilhørende javascript å gjøre.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>lah: Godt spørsmål. Jeg har bare observert at det ser ut til å fungere fint med UTF-8 i WordPress og K2. Jeg har sett at Contact Form 7 innstikket ikke fikser det og jeg brukte derfor &amp;aelig;, &amp;oring; og &amp;aring; der. Jeg gjetter på at det har noe med tilhørende javascript å gjøre.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Av: lah</title>
		<link>http://neppe.no/wordpress/norsk/#comment-13176</link>
		<dc:creator>lah</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 21 Jan 2010 16:22:43 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://neppe.no/wordpress-norsk/#comment-13176</guid>
		<description>Det ble visst litt feil.

Er det en grunn til at en ikke bruker HTML Character Entities for æøå i oversettelsen?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Det ble visst litt feil.</p>
<p>Er det en grunn til at en ikke bruker <acronym title="HyperText Markup Language">HTML</acronym> Character Entities for æøå i oversettelsen?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Av: lah</title>
		<link>http://neppe.no/wordpress/norsk/#comment-13175</link>
		<dc:creator>lah</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 21 Jan 2010 16:19:05 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://neppe.no/wordpress-norsk/#comment-13175</guid>
		<description>Takk for rask retting og for arbeidet du har lagt ned i oversettelsen. Jeg har et lite spørsmål til: Ligger det et bevisst valg bak at du skriver æøå i oversettelsen istedenfor &#248; &#229; osv?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Takk for rask retting og for arbeidet du har lagt ned i oversettelsen. Jeg har et lite spørsmål til: Ligger det et bevisst valg bak at du skriver æøå i oversettelsen istedenfor &oslash; &aring; osv?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
